The Best Writing Advice I Have Ever Received

It came from my husband, who was standing calmly by while I went through what couldn’t have been a first bout of kicking and screaming about some awkward feedback. When he’d had enough, or more likely when I’d simply stopped to breathe for a sec, he said one word: “Try.”

That’s it. When you, or someone who might publish you, aren’t convinced you’re quite there yet with your work, try it a different way, if only just to test the strength of your conviction. I’d be willing to bet many writers, especially ones new to the long game that the vocation is, don’t consider it.

I was talking about it last Tuesday with MA candidates in creative writing at Birmingham City University, telling them how many times I’d reframed my second novel over several years. I didn’t have the evidence on hand, but I’ve just found the printouts of the many first pages of that novel (initially called Babysitting and set in Massachusetts, finally called Yuki Means Happiness and set in Japan) that I did for a U3A talk in 2018.

The first beginning:

It’s irritating having grown up in southeastern Massachusetts. Other writers have such a huge advantage. Indian writers, for example. As long as they don’t get all righteous, they’re golden. One mention of burning cow dung or an arranged marriage, and we’re hooked. We know if we get into a book about rural Louisiana we’ll find it exotic too. One description of Spanish moss, and few words like ‘bayou’, and we go under.

Where I grew up, we had a harbor and a spit and a cranberry bog. Sometimes mist hung over the bog, but it wasn’t mysterious mist. It was nice. It could make you feel nostalgic before you even left. It was irritating.

The second beginning:

Where I grew up, we had a harbor and a spit and a cranberry bog. Sometimes mist hung over the bog, but it wasn’t mysterious mist. It was nice. It could make you feel nostalgic before you even left it. It was irritating. We had hard accents. We dressed alike, or as alike as we could. We were all white except for the small Portuguese community that lived on back roads and ran dog kennels. We girls babysat, the boys mowed lawns and raked leaves, and we were all impressed by the kids who were willing to get up in the dark to walk a paper route before school.

There was one year, though. One year when the whole smell of the town changed for me. My junior year in high school. 1983.

The third beginning:

The fall of 1983 until the summer of 1984 — my junior year in high school — was the year I started looking for signs of marital happiness when I babysat. The first one I found was at the O’Donnells. The kids were asleep, and there was nothing good on TV, so I was prowling. What I found was a literal sign: a tiny picture that one of them had drawn for the other. It was of a little flower — just the flowering part, not the stem or leaves — and around the flower were the words “Barry loves Siobhan loves” so that it was unending. Barry loves Siobhan loves Barry loves Siobhan, around and around and around. I found it in the colorful glass bowl on the coffee table in the living room. I looked at it for a long time, feeling the subject turn to object then back again. Maybe the picture was a spontaneous doodle; maybe it took a lot of effort. Either way, it tattooed itself on my memory as an ideal.

The fourth beginning:

The fall of 1983 until the summer of 1984 — my junior year in high school — was the year I started looking for signs of marital happiness when I babysat. The first one I found was at the O’Donnells, on the weekend before school started. The three kids were asleep. They went down pretty early over there. Megan, the oldest, was six, and prim, and covered in freckles. After I read to her and Robbie, she’d pull her own sheets up to her chin and close her eyes. Robbie was four. He was a big fan of counting things to go to sleep. Sometimes it was bulldozers. One night it was doorknobs. He went to sleep on his side, facing Megan across an alphabet-printed rug. Lindsay was seven months old. She still had hardly any hair, and a rosebud mouth that puckered and juddered when she dreamed.

The fifth beginning:

There’s a lullaby I sing my daughter at the end of the day. It’s not actually a lullaby. It’s a folk song called Habu no Minato, or Habu Harbor, which is a small inlet on the Japanese island of Oshima, but it’s perfect for bedtime. The song starts with the cormorants that come back to the rocky shore at sunset, and the way the harbor glows red as the sun goes down. The singer then wonders what the weather will be like when it comes up again. In the second verse, the fishing boats are hurrying out of the harbor, competing to be first out to sea. The singer reflects that the girls of the island are left behind on the volcano, and wonders what their hearts are like.

The sixth beginning:

It’s 1990 and I’m 24 and I’m standing in the foyer of a beautiful Boston apartment, halfway through an okay cocktail party. The hostess, Claire, is my mother’s best friend. To be honest, I think she’s my mother’s only friend. I’ve agreed to attend because Claire has a syndrome that means she compulsively buys little black dresses. She has wonderful taste, and I want to see the newest one. I’m in the foyer because I’m talking to the only other young person at the party, and when he talks he needs space. He paces, and he wheels his arms around, but it’s not as if he’s crazy, only creative.

The final beginning:

When Naoki Yoshimura walked into Au Bon Pain on 14 July 1996, it led to the worst thing that has ever happened in my life. And also the best. At the time, I merely found it strange to see him again. It had been two and a half years. Still fine-featured and clean-cut, he had aged more than I’d expected.

It would be the second time I’d sat across from him with a job offer between us. The first had been in the autumn of 1993, when he and his wife, Emi, had travelled to Boston from Tokyo so that Emi could give birth in the States and get citizenship for their baby. The West Coast or Hawaii would have been a shorter flight for someone from Japan, but Naoki had done a master’s degree in political science at Harvard, and still had friends in the area.

Here’s the thing: Each iteration of the book worked just fine for me. But as it was under contract to a publisher, they had to be happy, and in the end, I’ll be eternally grateful for the push to keep digging, to keep honing, to keep considering what needed to be revealed when, and at what level of intensity. Finding this balance between the writing experience and what you hope will be the reader’s experience is the fiction-writer’s eternal dance.

It can’t be done in a vacuum. Get feedback. Consider your options. Now, are you ready?

Try.




Yuki Means Happiness. So Does Sake.

Yesterday evening was like a dream - the best kind of dream. There were surprises, but they were all good! I have to thank Birmingham Waterstones for their bright space and enthusiastic staff, and Blake Woodham of Brum Radio for being such a seasoned and interested MC. 

Brum radio's Blake Woodham was clever and engaging

Brum radio's Blake Woodham was clever and engaging

I took the opportunity to read from Lillian on Life as well as Yuki Means Happiness, as I was living in Singapore when my first novel was published, and didn't get a chance to do any readings here ("It's my party and I'll read what I want to."). The assembled crowd was so warm and attentive, and it was wonderful to hear how much people enjoyed being read to. We do as children. We do as adults. Lovely.

 I also sang ("It's my party and I'll sing if I want to") a Japanese folk song, 'Habu no Minato'.

In order for everyone to have at least a tiny taste of Japan, we poured sake - Japanese rice wine - into disposable shot glasses and offered bowls of rice crackers and wasabi peas. The sake was drained, and the books sold out. 

Everyone had a little taste of Japan

Everyone had a little taste of Japan

The questions from the audience were great

The questions from the audience were great

This is my favorite photo from the event - I'm talking to a young man who is studying Japanese. Behind me a friend i met in China 32 years ago is laughing with a friend i met in Japan 23 years ago. 

This is my favorite photo from the event - I'm talking to a young man who is studying Japanese. Behind me a friend i met in China 32 years ago is laughing with a friend i met in Japan 23 years ago. 

This week I've been short on sleep, and long on satisfaction.

Many thanks to everyone involved.

Yuki Means Happiness Publication-Day Event

The very dynamic Waterstones bookstore in Birmingham (UK) will be holding the publication-day event for Yuki Means Happiness on 27 July at 6:30pm. I'll be doing a short talk and reading, and then will be in discussion with Blake Woodham of Brum Radio's Book Show. More details here: https://www.waterstones.com/events/yuki-means-happiness/birmingham